문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 아따맘마/회차 목록 (문단 편집) === 2008년 === || 일판 화수 || 일판 제목 || 일판 방영일 || 한국판 화수 || 한국판 제목 || 비고 || || 253 || 荒野のガンマザー || 2008년 1월 12일 || 253 || 황야의 건마더 (전후편) || || || 254-1 || バトル・クッキングスタジアム1 || 2008년 1월 19일 || 254-1 || 배틀 쿠킹 스튜디오 || || || 254-2 || ユズ、キング大王っ || 2008년 1월 19일 || 254-2 || 동동이 킹왕짱 || || || 255-1 || 母、決断の人っ || 2008년 1월 26일 || 255-1 || 엄마, 결단은 어려워 || || || 255-2 || みかんの口グセ || 2008년 1월 26일 || 255-2 || 아리의 말버릇 || || || 256-1 || タチバナ家、焼肉! || 2008년 2월 2일 || 256-1 || 아리네 집, 고깃집에 가다 || || || 256-2 || みかん、悩むっ || 2008년 2월 2일 || 256-2 || 아리, 고민돼 || || || 257-1 || バトル・クッキングスタジアム2 || 2008년 2월 9일 || 257-1 || 배틀 쿠킹 스튜디오 || || || 257-2 || みかん、マフラー編むっ || 2008년 2월 9일 || 257-2 || 아리, 목도리를 짜다 || || || 258-1 || 父、チャレンジャーっ || 2008년 2월 16일 || 258-1 || 아빠, 카레이서 || || || 258-2 || みかん、不思議な勉強法 || 2008년 2월 16일 || 258-2 || 아리, 신기한 공부법 || || || 259-1 || 冬の誤解 || 2008년 2월 23일 || 259-1 || 겨울의 오해 || || || 259-2 || みんな、うっかり者? || 2008년 2월 23일 || 259-2 || 사람들은 모두 덜렁이? || || || 260-1 || バトル・クッキングスタジアム3 || 2008년 3월 1일 || 260-1 || 배틀 쿠킹 스튜디오 || || || 260-2 || みかん、センサイ? || 2008년 3월 1일 || 260-2 || 아리, 섬세해? || || || 261 || ユズ、スキー教室っ(前後編) || 2008년 3월 8일 || 261 || 동동이, 스키교실 (전후편) || || || 262-1 || 母、足が器用 || 2008년 3월 15일 || 262-1 || 엄마, 발을 잘 써 || || || 262-2 || 言葉のみだれっ || 2008년 3월 15일 || 262-2 || 생활 속의 우리말 || || || 263-1 || 母、お花見! || 2008년 3월 22일 || 263-1 || 엄마, 꽃놀이 || || || 263-2 || 父、たこ焼きっ || 2008년 3월 22일 || 263-2 || 아빠, 문어빵 || || || 264-1 || 母の教えっ || 2008년 3월 29일 || 264-1 || 엄마의 가르침 || || || 264-2 || みかん、一流ってすごい? || 2008년 3월 29일 || 264-2 || 아리, 일류는 대단해 || || || 265 || ちょっと昔のあたしンち~ユズヒコの想い出~(前後編) || 2008년 4월 5일 || 265 || 동동이의 추억 (전후편) || || || 266-1 || 昭和タチバナ湯ものがたり〜カラーテレビがほしい〜 || 2008년 4월 12일 || 266-1 || 컬러TV를 갖고 싶어 || || || 266-2 || 母、味の錬金術師っ || 2008년 4월 12일 || 266-2 || 엄마, 맛의 연금술사 || || || 267-1 || 昭和タチバナ湯ものがたり〜サヨナラ、紙芝居〜 || 2008년 4월 19일 || || || || || 267-2 || 母、オフィス街へっ || 2008년 4월 19일 || 267-2 || 엄마, 오피스타운에 || || || 268-1 || 長いお付き合い || 2008년 4월 26일 || 268-1 || 오래 알고 지낸 사이 || || || 268-2 || 新人さんの季節 || 2008년 4월 26일 || 268-2 || 신참의 계절 || || || 269 || ちょっと昔のあたしンち~父の涙~(前後編) || 2008년 5월 3일 || 269 || 아빠의 눈물 (전후편) || || || 270-1 || 母、もの忘れっ || 2008년 5월 10일 || 270-1 || 엄마, 건망증 || || || 270-2 || たっくん、なんで? || 2008년 5월 10일 || 270-2 || 은찬이, 왜? || || || 271-1 || 母、ワリカンっ || 2008년 5월 17일 || 271-1 || 엄마, 정확한 계산 || || || 271-2 || 電車の中で… || 2008년 5월 17일 || 271-2 || 전철에서... || || || 272-1 || 昭和タチバナ湯ものがたり〜チヨバアの駄菓子屋〜 || 2008년 5월 24일 || || || || || 272-2 || ユズ、カッコよく || 2008년 5월 24일 || || 동동이, 멋있게 || || || 273-1 || お父さん、逃げないでっ || 2008년 5월 31일 || || 아빠, 도망가지 말아요 || || || 273-2 || ユズ、ウォップ! || 2008년 5월 31일 || || 동동이, 흐띠! || || || 274 || 未来のあたしンち(前後編) || 2008년 6월 7일 || || 미래의 아따맘마 (전후편) || || || 275-1 || ニオイは重要 || 2008년 6월 21일 || || 냄새는 중요해 || || || 275-2 || 新田、それは誤解っス! || 2008년 6월 21일 || || 주화, 오해예요 || || || 276-1 || 昭和タチバナ湯ものがたり〜涙のプレゼント〜 || 2008년 6월 28일 || || 눈물의 생일 선물 || || || 276-2 || 目薬をさすときっ || 2008년 6월 28일 || || 안약을 넣을 때 || || || 277 || ちょっと昔のあたしンち~みかん、0歳っ~(前後編) || 2008년 7월 5일 || || 아리, 한 살 (전후편) || || || 278-1 || 母、似たものどうし || 2008년 7월 12일 || || 엄마, 닮은 사람끼리 || || || 278-2 || みかん、三手先を読むっ || 2008년 7월 12일 || || 아리, 세 수 앞을 내다보다 || || || 279-1 || 母、あの人は誰? || 2008년 7월 19일 || || 엄마, 저 사람은 누구? || || || 279-2 || 猫のプレゼントっ || 2008년 7월 19일 || || 고양이가 남긴 선물 || || || 280-1 || 昭和タチバナ湯ものがたり〜ガキ大将のモン太〜 || 2008년 7월 26일 || || || || || 280-2 || 母、回覧板っ || 2008년 7월 26일 || 273-1 || 엄마, 서명지 || || || 281-1 || 母、ゴミの分け方 || 2008년 8월 9일 || 272-1 || 엄마, 쓰레기 나누는 법 || || || 281-2 || 父の思考回路っ || 2008년 8월 9일 || 272-2 || 아빠의 사고 회로 || || || 282-1 || 昭和タチバナ湯ものがたり〜父と焼き氷屋さん〜 || 2008년 8월 23일 || || || || || 282-2 || 母、サイフがいっぱいっ || 2008년 8월 23일 || 273-2 || 엄마, 지갑이 한 가득 || || || 283-1 || 母、自給自足っ || 2008년 8월 30일 || 274-1 || 엄마, 자급자족 || || || 283-2 || 夏休み、おわりの日 || 2008년 8월 30일 || 274-2 || 여름방학 끝나는 날 || || || 284-1 || 母、ちょっとさみしい || 2008년 9월 20일 || 275-1 || 엄마, 좀 서운해 || || || 284-2 || 夏休みが終わって || 2008년 9월 20일 || 275-2 || 여름방학이 끝나고 || || || 285 || 江戸時代のあたしンち〜おみよと浮世絵〜(前後編) || 2008년 9월 20일 || || || || || 286-1 || 刷り込み効果 || 2008년 10월 4일 || 276-1 || 각인효과 || || || 286-2 || 母、洗濯機がこわれたっ || 2008년 10월 4일 || 276-2 || 엄마, 세탁기가 고장났어 || || || 287 || クルーズで優雅に(前後編) || 2008년 10월 11일 || 277 || 크루즈에서 우아하게 (전후편) || || || 288-1 || 昭和タチバナ湯ものがたり〜デパートへ行く日〜 || 2008년 10월 18일 || || || || || 288-2 || 母は見たっ! || 2008년 10월 18일 || 279-1 || 엄마는 봤다 || || || 289-1 || それぞれの夜 || 2008년 10월 25일 || 278-1 || 저마다의 밤 || || || 289-2 || 藤野、しびれるっ || 2008년 10월 25일 || 278-2 || 한돌이, 감동하다 || || || 290-1 || はじめのさいしょスペシャル〜飛行機〜 || 2008년 11월 1일 || || || || || 290-2 || それぞれのハロウィン || 2008년 11월 1일 || 279-2 || 저마다의 할로윈 || || || 291 || 母、ちくわ作りに挑戦!(前後編) || 2008년 11월 8일 || 280 || 엄마, 어묵바 만들기 도전 (전후편) || || || 292-1 || 新しい洗濯機 || 2008년 11월 15일 || 281-1 || 새로운 세탁기 || || || 292-2 || みかん、もっと食べたいっ || 2008년 11월 15일 || 281-2 || 아리, 좀 더 먹고 싶어 || || || 293-1 || 昭和タチバナ湯ものがたり〜銭湯の絵〜 || 2008년 11월 22일 || 282-1 || 목욕탕의 그림 || || || 293-2 || ココロより体が先っ || 2008년 11월 22일 || 282-2 || 마음보다 몸이 먼저 || || || 294-1 || 父、本当に聞いてる? || 2008년 11월 29일 || 283-1 || 아빠, 정말 듣고 있어요? || || || 294-2 || 言いたい、言いたいっ || 2008년 11월 29일 || 283-2 || 말하고 싶어, 말하고 싶어 || || || 295-1 || 母、読みまちがえ || 2008년 12월 6일 || 284-1 || 엄마는 난독증? || || || 295-2 || みかん、発見するっ || 2008년 12월 6일 || 284-2 || 아리, 새로운 발견 || || || 296-1 || あたしンちのお隣さん || 2008년 12월 13일 || 285-1 || 우리 옆집 || || || 296-2 || 母、駅そばっ || 2008년 12월 13일 || 285-2 || 엄마, 전철역 국수 || || || 297-1 || 昭和タチバナ湯ものがたり〜モモ缶がほしい〜 || 2008년 12월 20일 || 286-1 || 복숭아 깡통을 갖고 싶어 || || || 297-2 || 母、初夢っ || 2008년 12월 20일 || 286-2 || 엄마, 새해 첫 꿈 || ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기